-
1 segunda categoría
• second class -
2 vagón de segunda
• second-class carriage -
3 clase
f.1 class.de primera clase first-classde segunda clase second-classclase alta/media upper/middle classlas clases dirigentes the ruling classesclase obrera working classclases pasivas = pensioners and people on benefitclase preferente club classclase social social classclase trabajadora working classclase turista tourist class2 sort, kind (tipo).no me gusta esa clase de bromas I don't like that kind of joketoda clase de all sorts o kinds of3 class (education) (asignatura, alumnos).clases particulares private tuitionclase de francés/inglés French/English classclase magistral master class* * *1 (grupo, categoría) class2 (aula) classroom; (de universidad) lecture hall3 (tipo) type, sort\asistir a clase to attend classdar clase to teachde buena clase good qualityde todas clases of all kinds, of all sortstener clase to have classtoda clase de all sorts ofclase alta upper classclase baja lower classclase de conducir driving lessonclase dirigente ruling classclase media middle classclase obrera working classclase particular private class, private lessonclase preferente business classclases de recuperación remedial classesclases pasivas pensionersprimera clase first classsegunda clase second class* * *noun f.1) class2) sort, type* * *1. SF1) (Escol)a) (=lección) lesson, classuna clase de historia — a history lesson o class
- fumarse o saltarse o soplarse la claseb) (=instrucción) schoolfaltar a clase — to miss school, be absent
c) (=aula) classroomd) (=grupo de alumnos) classla gente de mi clase — my classmates, my class
"se dan clases particulares" — "private tuition offered"
2) (Univ)a) [práctica] (=lección, instrucción) class; (=aula) classroomb) (=lección) lecturehoy no voy a clase — I'm not going to any lectures today, I'm not going to University today
c) (=aula) lecture room3) (=tipo) kind, sortgente de todas clases — all kinds o sorts of people, people of all kinds
con toda clase de detalles — in great detail, down to the last detail
4) (=calidad) quality5) [en viajes] classsegunda clase — second class, standard class
6) (=elegancia) classtu hermana tiene mucha clase — your sister has a lot of class, your sister's very classy
7) (Sociol) classlas clases acomodadas — the well-to-do, the moneyed classes
la clase dirigente o dominante — the ruling class
la clase política — politicians pl, the political establishment Sociol
8) (Bio, Bot) class9) (Mil)2.ADJ And * first-rate, classy ** * *1)a) ( tipo) kind, sort, typeb) ( categoría)2) (Transp) classviajar en primera/segunda clase — to travel (in) first/second class
3) (Sociol) class4) (distinción, elegancia) class5) (Educ)a) ( lección) classclases de conducir or manejar — driving lessons
dictar clase (de algo) — (AmL frml) to lecture (in something)
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) — profesor ( en colegio) to teach (something); ( en universidad) to lecture (something), teach (something)
¿quién te da clase de latín? — who takes you for Latin?
da clases de latín/piano con un profesor privado — (Esp) she has latin classes/piano lessons with a private tutor
b) ( grupo de alumnos) classun compañero de clase — a classmate, a school friend
c) ( aula - en escuela) classroom; (- en universidad) lecture hall o room6) (Bot, Zool) class* * *1)a) ( tipo) kind, sort, typeb) ( categoría)2) (Transp) classviajar en primera/segunda clase — to travel (in) first/second class
3) (Sociol) class4) (distinción, elegancia) class5) (Educ)a) ( lección) classclases de conducir or manejar — driving lessons
dictar clase (de algo) — (AmL frml) to lecture (in something)
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) — profesor ( en colegio) to teach (something); ( en universidad) to lecture (something), teach (something)
¿quién te da clase de latín? — who takes you for Latin?
da clases de latín/piano con un profesor privado — (Esp) she has latin classes/piano lessons with a private tutor
b) ( grupo de alumnos) classun compañero de clase — a classmate, a school friend
c) ( aula - en escuela) classroom; (- en universidad) lecture hall o room6) (Bot, Zool) class* * *clase11 = class, class, cluster, kind, nature, schedules, the, sort, type, schedule, table, ilk, class standing.Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
Ex: A class is a set of things which share some property, or characteristic, in common.Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: The list of terms, representing concepts systematically arranged and showing their relationships, constitutes the schedules of a classification scheme.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.Ex: We have now established all the information that we need to enable us to construct a schedule, or table, in a given subject area.Ex: Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* clase acomodada = nob.* clase alta = upper class.* clase anterior = anterior numeral class.* clase baja = lower class, the.* clase business = business class.* clase capitalista = capitalist class.* clase fénix = Phoenix schedule.* clase general = containing class.* clase gobernante, la = ruling class, the, ruling elite, the.* clase intelectual = intellectual class.* clase marginada = underclass.* clase media = middle class.* clase media alta = upper-middle class.* clase obrera = working class.* clase política = political class.* clase principal = main class.* clases altas, las = upper circles, the.* clases auxiliares = auxiliaries.* clases inferiores, las = lower orders, the.* clase social = social class.* clase superior = brahmin.* clase trabajadora = working class, labouring class.* clase turista = economy class.* con toda clase de comodidades = with all mods and cons.* con toda clase de lujos = with all mods and cons.* correo de primera clase = first class post.* cultura de la clase alta = high culture.* cultura de la clase baja = low culture.* cultura de la clase media = middlebrow culture.* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.* de segunda clase = second-rate.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* de una clase social superior = above + Posesivo + class.* dimensión de clase = class dimension.* fuera de clase = out-of-class.* identidad clase-tipo = type-token identity.* lucha de clases = class warfare.* modelo en su clase = showpiece.* notación de clase = class notation.* política de clases = class politics.* prejuicio de clases = class prejudice.* relación clase-tipo = type-token ratio.* sin clases sociales = classless.* sistema de clases sociales = class system.* subdivisión dentro de una clase = link, step of division.* toda clase de = all sorts of.* una clase de = a kind of.clase22 = classroom, class.Ex: Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.
Ex: The students in these classes were asked to record their library science periodical usage for one week = En estas clases se les pidió a los estudiantes que mantuvieran un registro del uso que hacían de las publicaciones periódicas de biblioteconomía y documentación durante una semana.* delegado de clase = class prefect, class representative.clase33 = lesson, session, course unit, teaching session, lecture.Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.
Ex: But more mature readers can be expected to go on reading for full sessions without flagging, a point that most children should reach by ten years old.Ex: This paper discusses the library education programme in the 1st library school in Nigeria to offer the course unit system as operated in the USA.Ex: In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.* anterior a la clase = preclass.* apuntes de clase = lecture notes, class notes.* asistir a una clase = attend + class.* aula de clase = teaching room.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* clase de educación especial = special education class.* clase de educación física = physical education class.* clase de gimnasia = gym class.* clase de historia = history lesson.* clase de prácticas = practical.* clase de primaria = infant class.* clase de redacción = composition class.* clase didáctica = didactic lecture.* clase magistral = lecture class.* clase nocturna = evening class.* clases de apoyo = remedial teaching.* clases de guitarra = guitar tuition.* clase virtual = e-lesson.* compañero de clase = classmate.* curso de clases magistrales = lecture course.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* ejercicios de clase = school tasks.* en el aula de clase = classroom-based.* faltar a clase = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* faltar a una clase = miss + class, cut + class.* fugarse una clase = skip + class.* hora de clase = class period.* horario de clase = class time, class schedule.* horas de clase = class time, school hours.* impartir clases = lecture.* lectura en clase = class reading.* lectura recomendada de clase = classroom reading.* material didáctico entregado en clase = class handout.* perderse una clase = miss + class.* preparar un trabajo de clase = research + paper.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* trabajo de clase = term paper, coursework [course work], term project, essay assignment, class assignment, course assignment, homework, student assignment, written assignment.* trabajos de clase = classroom asignment.* * *A1 (tipo) kind, sort, typesin ninguna clase de explicaciones with no explanation of any kind, without any kind of explanationte deseo toda clase de felicidad I wish you every happiness2(categoría): productos de primera clase top-quality productsB ( Transp) classviajar en primera/segunda clase to travel (in) first/second classCompuestos:economy o tourist class● clase ejecutiva or preferentebusiness classC ( Sociol) classgente de todas las clases sociales people of all (social) classesla clase política politiciansCompuestos:upper classlower classruling classmiddle class● clase media alta/media bajaupper-middle/lower-middle classworking classfpl:working classD (distinción, elegancia) classtiene mucha clase she has a lot of class, she's very classy ( colloq)E ( Educ)1 (lección) classeste año ha faltado a clase diez veces this year he's missed ten classesla clase que más me gusta es la de historia my favorite class o ( BrE) lesson is historyse porta muy mal en clase she behaves very badly in class¿a qué hora sales de clase? what time do you get out of class ( o school etc)?los centros en los que se imparten las clases ( frml); the centers where classes are heldclases de conducir or manejar driving lessonsdicta clase de filosofía ( AmL); she teaches philosophy, she gives philosophy classes«alumno» ( Esp) to have classesda clases particulares he gives private classes, he teaches privately¿quién te da clase de latín? who do you have for o who takes you for Latin?da clases de matemáticas en la Universidad she lectures in o teaches mathematics at the Universitydio la clase de mi parte he gave o took the class for medoy clases de música con un profesor particular ( Esp); I have music lessons with a private teacherhace clases de piano en el conservatorio ( Chi); he teaches piano at the conservatory2 (grupo de alumnos) classinvitó a toda la clase a la fiesta she invited the whole class to the partyes el primero de la clase he's top of the class, he's the best in the classun compañero de clase a classmate, a school friend3 (aula — en una escuela) classroom; (— en una universidad) lecture hall o room, lecture auditorium ( AmE), lecture theatre ( BrE)¿en qué clase es la conferencia? which room is the lecture in?Compuestos:master classevening classprivate class o lesson( Mil) ≈ NCO, ≈ noncommissioned officer* * *
clase sustantivo femenino
1 ( tipo) kind, sort, type;
2 (Transp, Sociol) class;
clase económica or turista economy o tourist class;
clase ejecutiva or preferente business class;
clase alta/baja/media upper/lower/middle class;
clase dirigente or dominante ruling class;
clase obrera working class
3
b) ( categoría):
4 (Educ)
clases de conducir or manejar driving lessons;
dictar clase (de algo) (AmL frml) to lecture (in sth);
dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) [ profesor] to teach (sth);◊ da clases de piano (Esp) she has piano lessons;
clase particular private class o lesson
(— en universidad) lecture hall o room
clase sustantivo femenino
1 (género, tipo) kind, sort: tienen toda clase de instrumentos musicales, they have all kinds of musical instruments
2 (categoría) class
viajar en primera/ segunda clase, to travel first/second class
un jamón de primera clase, a top-quality ham
3 (grupo social) class
clase alta/media, upper/middle class
clases pasivas, pensioners
4 Educ (aula) classroom
(grupo de estudiantes) class
(lección) lesson, class
5 (elegancia, estilo) class
' clase' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- baja
- bajo
- colegio
- compartimento
- compartimiento
- curso
- dar
- dirigente
- entre
- especie
- fichada
- fichado
- fumarse
- género
- guión
- honda
- índole
- media
- medio
- mejor
- naturaleza
- permitirse
- pueblo
- repelente
- suerte
- tema
- tipo
- adelante
- apuntar
- asistir
- atrás
- burgués
- burguesía
- capar
- capear
- cierto
- compañero
- dibujo
- dictar
- dormir
- espabilado
- faltar
- formar
- listo
- numeroso
- obrero
- orden
- parejo
English:
artwork
- background
- blue-collar
- board
- brand
- breed
- charge off
- class
- classmate
- classroom
- classy
- conclude
- description
- discipline
- diverse
- dunce
- economy class
- first-class
- form
- grade
- gym
- heterogeneous
- institution
- kind
- lance corporal
- lecture
- lesson
- lower-class
- manner
- method
- middle-class
- nature
- order
- period
- posh
- remedial
- riding lesson
- second-class
- session
- shade
- Sloane Ranger
- sort
- start off
- stay behind
- stream
- take
- tourist class
- type
- upper class
- variety
* * *clase nf1. [grupo, categoría] class;de primera clase first-class;de segunda clase second-class;una mercancía de primera clase a first-class o top-class product2. [en medio de transporte] class;primera/segunda clase first/second class;viajar en primera/segunda clase to travel first/second classclase económica economy class;clase ejecutiva business class;clase preferente business o club class;Andes clase salón [en tren] first class;clase turista tourist class3. [grupo social, profesional, institucional] class;la clase médica the medical profession;la clase política the political class, politiciansclase alta upper class;clase baja lower class;la clase dirigente the ruling class;clase media middle class;clase media alta upper middle class;clase media baja lower middle class;clase obrera working class;clase ociosa the idle classes;clases pasivas = pensioners and people on benefit;clase social social class;clase trabajadora working class4. [tipo] sort, kind;no me gusta esa clase de bromas I don't like that kind of joke;toda clase de all sorts o kinds of;os deseamos toda clase de felicidad we wish you every happiness;de toda clase of all sorts o kinds;sin ninguna clase de dudas without a (shadow of a) doubt5. Zool class6. Ling class7. [asignatura, lección] [en colegio] class;[en universidad] lecture;una clase de historia a history class/lecture;iremos al cine después de clase [en colegio] we're going to the cinema after school;[en universidad] we're going to the cinema after class;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;el profesor no le puede recibir ahora, está en clase the teacher can't see you now, he's teaching o he's giving a class;dar clases [en colegio] to teach;[en universidad] to lecture;da clases de español a un grupo de franceses she teaches Spanish to a group of French people;doy clase con el Sr. Vega Mr Vega is my teacher;faltar a clase to miss school;faltó una semana a clase por enfermedad she was off school for a week because she was ill;hoy tengo clase [en colegio] I have to go to school today;[en universidad] I've got lectures today Esp clases de conducir driving lessons;clase magistral lecture;Am clases de manejar driving lessons;clase nocturna evening class;clases particulares private tuition;clases de recuperación = extra lessons for pupils who have failed their exams8. [alumnos] class;me encontré a una compañera de clase I met a classmate9. [aula] [en colegio] classroom;[en universidad] lecture room o halluna mujer con mucha clase a very classy woman;con ese gol demostró su clase he showed his class with that goal* * *f1 EDU class;dar clase(s) teach2 ( variedad) kind, sort3 social class;la clase obrera the working class4:tener clase have class;una mujer con clase a classy woman* * *clase nf1) : class2) índole, tipo: sort, kind, type* * *clase n2. (lección) class / lesson¿a qué hora empieza la clase? what time does the class begin?3. (tipo) kind4. (aula) classroom -
4 segunda
f.1 second (gear) (automobiles).meter (la) segunda to go into second (gear)2 second class (aviation & fail).viajar en segunda to travel second class3 second division (sport).bajar a segunda to be relegated to the second division4 Segunda.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: segundar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: segundar.* * *1 (vuelta doble) double turn2 (tren etc) second class3 (marcha del auto) second, second gear4 figurado (intención) ulterior motive* * *f., (m. - segundo)* * *SF1) (Aut) second gear2) (Ferro) second class3) (Mús) second4) pl segundas (=doble sentido) double meaningsegundo* * *1)a) (Auto) ( marcha) second (gear)b) (Transp) ( clase) second class2) segundas femenino plural3) (Ven) ( en béisbol) bottom* * *1)a) (Auto) ( marcha) second (gear)b) (Transp) ( clase) second class2) segundas femenino plural3) (Ven) ( en béisbol) bottom* * *Amete (la) segunda put it in second (gear)viajar en segunda to travel second class3 ( Mús) second parttodo lo que dice lo dice con segundas there's a hidden meaning to everything he sayseste mes me he gastado un montón de dinero en comida — ¿lo dices con segundas? I've spent a fortune on food this month — is that a hint? o are you getting at something?C ( Ven) (en béisbol) bottomla segunda del noveno the bottom of the ninth (innings)* * *
segunda sustantivo femenino
1
2◊ segundas sustantivo femenino plural: todo lo dice con segundas there's a hidden meaning to everything he says
segundo,-a
I adjetivo second
la planta segunda, the second floor
II pron second (one): es siempre la segunda en levantarse, she is always the second to get up
viajaremos en segunda, we'll travel second class
III sustantivo masculino
1 (unidad de tiempo) second
fam fig dame un segundo, wait a second
2 (persona) es el segundo (de a bordo) de la empresa, he is second-in-command of the firm
segunda sustantivo femenino
1 Auto (marcha) second (gear)
2 pl (intención disimulada) su comentario iba con segundas, his remark had a double meaning
' segunda' also found in these entries:
Spanish:
bajón
- bifurcación
- categoría
- clase
- compartimento
- compartimiento
- evaluación
- intención
- jurarse
- lengua
- mano
- segundo
- tener
- tentativa
- entrar
- usado
English:
floor
- jumble
- jump-start
- junk shop
- rerun
- rummage sale
- second
- second gear
- second half
- second home
- second language
- second-class
- second-hand
- second-rate
- specially
- syllable
- ultimately
- comprehensive
- cousin
- follow
- post
- secondary
- stuck
- thrift
- ulterior
- VE-Day
- world
* * *segunda nf1. [marcha] second (gear);meter (la) segunda to go into second (gear)2. [en avión, tren] second class;viajar en segunda to travel second class4. Dep second division;bajar a segunda to be relegated to the second division5.¿me lo dices con segundas? are you telling me this for any particular reason?6. CompVen Famhacerle la segunda a alguien to stand in for sb* * *f1:de segunda fig second-rate2 en fútbol second division* * * -
5 categoría
f.category, class, grade, kind.* * *1 category, class (social) class\de categoría important, prominent* * *noun f.1) category2) grade, rank* * *SF1) [en clasificación] categoryhoteles de máxima categoría — top-class o top-flight hotels
2) (=calidad) qualityhan confirmado su reconocida categoría artística — they have confirmed their recognized status o standing as artists
no hay hoy ningún maestro de su categoría — nowadays there are no maestros of his calibre o in his class
•
de categoría — [deportista, artista] top-class antes de s3) (=apartado) [en premio] category; [en deporte] eventen la categoría de ensayo — in the essay section o category
4) (=rango profesional) grade; (Mil) rankfue ascendido a la categoría de director general — he was promoted (to the position of) director general
•
oficial de baja categoría — low-ranking officer* * *a) (clase, rango) categoryb) ( calidad)una revista de mucha/poca categoría — a first/second-rate magazine
el hotel de más categoría — the finest o best hotel
de categoría: artistas de categoría fine o first-rate artists; un producto de categoría a quality o prestige product; gente de cierta categoría — people of some standing
c) (Fil) category* * *= category, ranking, calibre [caliber, -USA], category heading, grading.Ex. For some categories of materials it can be difficult to distinguish publishers from distributors and/or producers.Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex. The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.----* ascender de categoría = advance up + the scale, move up + the scale.* bajar de categoría = demote.* categoría académica profesional = academic rank.* categoría fundamental = fundamental category.* categoría profesional = job title, rank, professional position.* creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].* de la misma categoría que = in a class with.* de máxima categoría = top-class.* de segunda categoría = second-rate.* de varias categorías = multi-category.* en circuitos de segunda categoría = in the provinces.* encuadrar dentro de una categoría = categorise [categorize, -USA].* en otra categoría = on a different plane.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* estar en la misma categoría que = rank with.* gran categoría = high standard.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* incluir en una categoría = fall into + category.* obtener una categoría = gain + status.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pertenecer a otra categoría de cosas = be of a different order.* ser de primera categoría = be top notch.* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* * *a) (clase, rango) categoryb) ( calidad)una revista de mucha/poca categoría — a first/second-rate magazine
el hotel de más categoría — the finest o best hotel
de categoría: artistas de categoría fine o first-rate artists; un producto de categoría a quality o prestige product; gente de cierta categoría — people of some standing
c) (Fil) category* * *= category, ranking, calibre [caliber, -USA], category heading, grading.Ex: For some categories of materials it can be difficult to distinguish publishers from distributors and/or producers.
Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.* ascender de categoría = advance up + the scale, move up + the scale.* bajar de categoría = demote.* categoría académica profesional = academic rank.* categoría fundamental = fundamental category.* categoría profesional = job title, rank, professional position.* creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].* de la misma categoría que = in a class with.* de máxima categoría = top-class.* de segunda categoría = second-rate.* de varias categorías = multi-category.* en circuitos de segunda categoría = in the provinces.* encuadrar dentro de una categoría = categorise [categorize, -USA].* en otra categoría = on a different plane.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* estar en la misma categoría que = rank with.* gran categoría = high standard.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* incluir en una categoría = fall into + category.* obtener una categoría = gain + status.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pertenecer a otra categoría de cosas = be of a different order.* ser de primera categoría = be top notch.* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* * *1 (clase, rango) categoryhotel de primera categoría first-class hotelcategoría profesional professional standingtiene categoría de embajador he has ambassadorial status, he holds the rank of ambassadorun huracán de categoría 4 a category 4 hurricane2(calidad): un actor de mucha categoría a distinguished actoruna revista de poca categoría a second-rate magazineel hotel de más categoría de la ciudad the finest o best hotel in townde categoría: un espectáculo de categoría a fine o a first-rate o an excellent showartistas de categoría fine o first-rate artistsun producto de categoría a quality o prestige productgente de cierta categoría people of some standing3 ( Fil) categoryCompuestos:tax bracketpart of speech* * *
categoría sustantivo femenino
hotel de primera categoría first-class hotelb) ( calidad):
un periódico de poca categoría a second-rate newspaper;
el hotel de más categoría the finest o best hotelc) ( estatus):
gente de cierta categoría people of some standing
categoría sustantivo femenino
1 category
2 (prestigio, estilo) class
3 (grado en la calidad) de primera/segunda categoría, first/second rate
♦ Locuciones: de categoría, (persona muy importante) important
(objeto muy valioso o exquisito) quality, first-rate
' categoría' also found in these entries:
Spanish:
ascender
- calibre
- clase
- descenso
- escalón
- primera
- primero
- rebajar
- subir
- talla
- elevado
- jerarquía
- júnior
- juvenil
- rango
- segundo
English:
blue-chip
- category
- class
- come under
- downgrade
- grade
- high-class
- neither
- outrank
- people
- promote
- rank
- rate
- saloon bar
- second-rate
- senior
- demote
- demotion
- distinction
- division
- down
- downmarket
- heavyweight
- low
- part
- second
- up
- upmarket
* * *categoría nf1. [clase] category;un hotel de primera categoría a top-class hotel;en su categoría de presidente,… as president…categoría gramatical part of speech2. [calidad] quality;de (primera) categoría first-class;un discurso de categoría a first-class o an excellent speech;se enfrenta a dos rivales de categoría she faces two opponents of the first rank3. [posición social] standing;de categoría importantperder la categoría to be relegatedla categoría reina [en motociclismo] 500 cc category; [en automovilismo] Formula One5. [en lógica] category* * *de categoría first-rate, top-class;de segunda categoría second rate, second class;actor de primera categoría first-rate actor* * *categoría nf1) clase: category2) rango: rank, standing3)categoría gramatical : part of speech4)de categoría : first-rate, outstanding* * *2. (calidad) class / rate3. (nivel) level -
6 calidad
f.1 quality.un género de (buena) calidad a quality productla relación calidad-precio value (for money)calidad de imagen image qualitycalidad de vida quality of life2 class.3 nature.* * *1 quality2 (cualidad) kind, types3 (condición) rank, capacity\de calidad superior superiorde primera calidad first-classcalidad de vida quality of life* * *noun f.1) quality, grade2) position, status* * *SF1) [de objeto, material, producto] quality; [de servicio] quality, standardhan mejorado la calidad de la enseñanza — they have improved the quality o standard of education, they have raised standards in education
de (buena) calidad — good-quality, quality antes de s
fruta de (buena) calidad — good-quality fruit, quality fruit
de mala calidad — low-quality, poor-quality
2) (=condición) position, statussu calidad de presidente se lo prohíbe — his position o status as president prohibits him from doing so
en calidad de: te lo digo en calidad de amigo — I'm telling you as a friend
3) (Inform)calidad de borrador — draft quality, draft
calidad de carta, calidad de correspondencia — letter quality
* * *1) (de producto, servicio) qualityproductos de mala or baja calidad — poor-quality products
2) ( condición) statusen calidad de — (frml) as
* * *= excellence, quality, calibre [caliber, -USA], standard.Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex. The overall standard of the book stock in particular is causing considerable concern to customers.----* bajar la calidad = lower + standards.* basado en la calidad = quality-oriented.* buena calidad = goodness.* buena relación calidad-precio = value for money.* calidad de la encuadernación = binding quality.* calidad de la imagen = picture quality.* calidad del aire = air quality.* calidad de los servicios = service quality.* calidad del papel = paper quality.* calidad del servicio = service quality.* calidad del sonido = sound quality.* calidad de vida = quality of life.* calidad en el servicio = quality performance, performance quality.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* con garantías de calidad = quality assured.* controlador de calidad = tester.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* dar calidad = deliver + value.* de alta calidad = high-quality.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de bajísima calidad = shoddy.* de buena calidad = good-quality.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de gran calidad = high-grade [high grade], high-calibre.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].* de mediana calidad = in the middle range, medium-quality.* de primera calidad = premium, premier.* de primerísima calidad = top of the line, top-of-the-range.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].* disminución de la calidad = lowering of standards.* escribir en calidad de negro = ghost.* evaluación de la calidad = quality assessment.* garantía de calidad = quality assurance (QA).* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gran calidad = high standard.* índice de calidad del aire = air quality index.* la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.* mala calidad = badness.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sello de calidad = stamp of quality.* ser de calidad = be up to snuff, be up to scratch.* tiempo de calidad = quality time.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* * *1) (de producto, servicio) qualityproductos de mala or baja calidad — poor-quality products
2) ( condición) statusen calidad de — (frml) as
* * *= excellence, quality, calibre [caliber, -USA], standard.Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex: The overall standard of the book stock in particular is causing considerable concern to customers.* bajar la calidad = lower + standards.* basado en la calidad = quality-oriented.* buena calidad = goodness.* buena relación calidad-precio = value for money.* calidad de la encuadernación = binding quality.* calidad de la imagen = picture quality.* calidad del aire = air quality.* calidad de los servicios = service quality.* calidad del papel = paper quality.* calidad del servicio = service quality.* calidad del sonido = sound quality.* calidad de vida = quality of life.* calidad en el servicio = quality performance, performance quality.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* con garantías de calidad = quality assured.* controlador de calidad = tester.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* dar calidad = deliver + value.* de alta calidad = high-quality.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de bajísima calidad = shoddy.* de buena calidad = good-quality.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de gran calidad = high-grade [high grade], high-calibre.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].* de mediana calidad = in the middle range, medium-quality.* de primera calidad = premium, premier.* de primerísima calidad = top of the line, top-of-the-range.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].* disminución de la calidad = lowering of standards.* escribir en calidad de negro = ghost.* evaluación de la calidad = quality assessment.* garantía de calidad = quality assurance (QA).* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gran calidad = high standard.* índice de calidad del aire = air quality index.* la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.* mala calidad = badness.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sello de calidad = stamp of quality.* ser de calidad = be up to snuff, be up to scratch.* tiempo de calidad = quality time.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* * *A (de un producto, servicio) qualityun artículo de primera calidad a top-quality productun vino de calidad superior a superior winecontrol de calidad quality controles una obra de calidad it is a work of high qualityCompuesto:quality of lifeB (condición) statuslos documentos que certifiquen su calidad de estudiante the documents that prove you are a student o that prove your student statusen calidad de ( frml): asistió a la reunión en calidad de observador he attended the meeting as an observeren su calidad de presidente electo in his capacity as president electel dinero que recibió en calidad de préstamo the money he received as a loan* * *
calidad sustantivo femenino
1 (de producto, servicio) quality;
productos de mala calidad poor-quality products;
calidad de vida quality of life
2 ( condición):
en su calidad de presidente in his capacity as president
calidad sustantivo femenino quality
♦ Locuciones: de calidad, high quality
de mala calidad, poor quality
de primera calidad, first-class
en calidad de, as: asistió al juicio en calidad de testigo, he appeared at the trial as a witness
' calidad' also found in these entries:
Spanish:
categoría
- como
- concepto
- condición
- control
- cutre
- desastre
- excepcional
- extra
- fina
- fino
- gratuidad
- grosera
- grosero
- índice
- inferior
- ínfima
- ínfimo
- inigualable
- lindeza
- lisura
- media
- mediana
- mediano
- medio
- primera
- primero
- proporción
- santidad
- singularidad
- telebasura
- test
- timo
- tintorro
- voto
- acreditar
- alto
- bajar
- bajo
- bien
- competir
- de
- decaer
- degradar
- desigual
- elevado
- insuperable
- intermedio
- ir
- loza
English:
absence
- adequate
- appalling
- capacity
- decline
- dodgy
- excellence
- fine
- grade
- high-end
- letter-quality
- membership
- money
- order
- par
- passable
- pathetic
- poor
- prime
- produce
- property
- quality
- quality control
- raise
- ropey
- ropy
- second-class
- shoddiness
- shoddy
- slip
- standard
- substandard
- superior
- third-rate
- top
- touch
- trashy
- unbeatable
- uneven
- up to
- value
- variable
- world-class
- advisory
- high-
- high
- inferior
- low
- second
* * *calidad nf1. [de producto, servicio] quality;una casa de calidad a luxury house;una edición de calidad a deluxe edition;un género de (buena) calidad a quality product;de primerísima calidad highest quality;una buena relación calidad-precio good value (for money)Informát calidad borrador draft quality;calidad de imagen image quality;calidad de vida quality of life2. [clase] classacudió en calidad de testigo he was present as a witness;fue contratado en calidad de experto jurídico he was employed as a legal expert;no le revisan el equipaje por su calidad de diplomático his luggage isn't searched due to his diplomatic status* * *f1 quality;de primera calidad top-quality atr ;de calidad inferior, de baja calidad poor-quality atr ;de calidad superior superior-quality atr, high-quality atr2:en calidad de médico as a doctor* * *calidad nf1) : quality, grade2) : position, status3)en calidad de : as, in the capacity of* * * -
7 vagón
m.coach, car, wagon, carriage.* * *1 (para pasajeros) carriage, coach, US car2 (para mercancías) wagon, goods van, truck, US boxcar, freight car\vagón cama sleeping carvagón cisterna tankervagón de mercancías goods van, goods wagon, US freight carvagón restaurante dining car* * *noun m.* * *SM(Ferro) [de pasajeros] coach, carriage, passenger car (EEUU); [de mercancías] goods o freight van, goods o freight wagon, freight car (EEUU)vagón cisterna — tanker, tank wagon
vagón de cola — (lit) guard's van, caboose (EEUU); (fig) rear, tail end
vagón de ganado, vagón de hacienda — ( Cono Sur) cattle truck, stock car (EEUU)
vagón de reja — ( Cono Sur) cattle truck, stock car (EEUU)
vagón postal — mailcoach, mailcar (EEUU)
vagón tanque — tanker, tank wagon
* * *masculino ( de pasajeros) coach, car (AmE), carriage (BrE)* * *= car, coach, train car, boxcar, waggon [wagon, -USA], carriage.Ex. Benchmarks are the times taken to carry out a set of standard operations and they are comparable to the government fuel consumption figures for cars.Ex. Other new forms include a collective subscription, where orders are delivered and returned by the railway in a special coach, and mobile exhibitions in the special coach.Ex. The best sequence in the movie takes place at a deserted train station where the children play hide and seek amongst the abandoned train cars.Ex. This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.Ex. On the way up to Prague, Bill went to have a leak and noticed a guy uncoupling the carriages of the train.----* vagón bar = bar car.* vagón restaurante = dining car.* * *masculino ( de pasajeros) coach, car (AmE), carriage (BrE)* * *= car, coach, train car, boxcar, waggon [wagon, -USA], carriage.Ex: Benchmarks are the times taken to carry out a set of standard operations and they are comparable to the government fuel consumption figures for cars.
Ex: Other new forms include a collective subscription, where orders are delivered and returned by the railway in a special coach, and mobile exhibitions in the special coach.Ex: The best sequence in the movie takes place at a deserted train station where the children play hide and seek amongst the abandoned train cars.Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.Ex: On the way up to Prague, Bill went to have a leak and noticed a guy uncoupling the carriages of the train.* vagón bar = bar car.* vagón restaurante = dining car.* * *(de pasajeros) coach, car ( AmE), carriage ( BrE); (de carga — abierto) freight car ( AmE), goods o freight wagon ( BrE); (— cerrado) box car ( AmE), goods van ( BrE)Compuestos:observation carmail coach, mailcar ( AmE)dining car, restaurant car ( BrE)* * *
vagón sustantivo masculino ( de pasajeros) coach, car (AmE), carriage (BrE);◊ vagón restaurante dining o (BrE) restaurant car
vagón m Ferroc carriage, coach
(de mercancías, correo) wagon
vagón restaurante, dining car
vagón de cola, guard's van, tail-end wagon
' vagón' also found in these entries:
Spanish:
coche
- desenganchar
- carro
- completo
- enganchar
English:
car
- carriage
- coach
- dining car
- railway carriage
- restaurant car
- truck
- waggon
- wagon
- smoking
* * *vagón nm[de pasajeros] Br carriage, US car; [de mercancías] Br wagon, US freight car vagón cisterna tanker, tank Br wagon o US car;vagón de pasajeros passenger car;vagón restaurante dining car, restaurant car;* * *coach* * ** * *vagón n (de pasajeros) carriage -
8 segundo
adj.second.adv.secondly, in second place, second.m.1 second, short period of time.2 second, sixtieth part of one minute.3 second best, second.4 Segundo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: segundar.* * *► adjetivo1 second► nombre masculino,nombre femenino1 second1 (tiempo) second\de segunda mano figurado second-handdecir algo con segundas (intenciones) figurado to have an ulterior motive for saying something————————1 (tiempo) second* * *1. (f. - segunda)noun adj.2. noun m.* * *segundo, -a1.ADJ [gen] second; [enseñanza] secondary; [intención] doublesexto 1.en segundo lugar — [en clasificación] in second place; [en discurso] secondly
2. SM / F1) [en orden] [gen] second; (Admin, Mil) second in commandsegundo/a de a bordo — (Náut) first mate; (fig) second in command
2) (Mús) alto3. SM1) (=medida de tiempo) second2) (=piso) second floor, third floor (EEUU)3) (Astron)segunda* * *I- da adjetivo/pronombrea) ( ordinal) secondsegundo plano: en un segundo plano está... in the background is...; quedar relegado a un segundo plano — to be pushed into the background; para ejemplos ver tb quinto
b) <categoría/clase> secondII- da masculino, femenino deputy, second-in-commandIIIa) ( de tiempo) secondun segundo, ahora te atiendo — just a second, I'll be right with you
b) ( medida de ángulo) second* * *I- da adjetivo/pronombrea) ( ordinal) secondsegundo plano: en un segundo plano está... in the background is...; quedar relegado a un segundo plano — to be pushed into the background; para ejemplos ver tb quinto
b) <categoría/clase> secondII- da masculino, femenino deputy, second-in-commandIIIa) ( de tiempo) secondun segundo, ahora te atiendo — just a second, I'll be right with you
b) ( medida de ángulo) second* * *segundo11 = second (2nd), second-best [2nd-best], runner up.Ex: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.
Ex: In three weeks one could become the second best authority on any subject, given access to a decent library with a good librarian.Ex: This paper gives some information about the winners, highlights of their acceptance speeches at the awards ceremony, and lists the 4 runners up.* alumno de segundo = second grader.* alumno de segundo año = second grader.* alumno de segundo curso = second grader.* coche de segunda mano = used car, second-hand car.* como segunda alternativa = as a backup.* con segundas = double-edged, loaded.* con segundas intenciones = loaded.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dejar en segundo plano = overshadow.* de segunda = second-quality.* de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].* de segunda categoría = second-rate.* de segunda clase = second-rate.* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* de segunda mano = second-hand [secondhand].* de segundo grado = second-degree, in the second degree.* de segundo nivel = second-level.* de segundo orden = minor, second-order [2nd-order].* el segundo mencionado = latter.* en circuitos de segunda categoría = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en el segundo caso = in the latter case.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en un segundo plano = in the background.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.* la segunda opción = the next best choice.* la segunda vez = the second time around.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* ocupar un segundo plano = stand in + the background.* oír por segundas personas = hear + second-hand.* parte segunda = revisited.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* primer y segundo plato = main dish.* primo segundo = second cousin.* quedar en segundo plano = come in + a poor second.* quedar segundo = come off + second-best.* relegado a un segundo plano = on the back burner, back burner.* relegarse a un segundo plano = take + a back seat.* ropa de segunda mano = second-hand clothes.* segunda casa = second home.* segunda edición = 2nd edition, second edition.* Segunda Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).* Segunda Guerra Mundial = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II].* segunda manga = second leg.* segunda parte = sequel, follow-up.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* segunda votación = runoff.* segundo análisis = re-examination [reexamination].* segundo contramaestre = boatswain's mate.* segundo curso = second grade.* segundo de abordo = second in command.* segundo de candidatura = running mate.* segundo en la candidatura de Alguien = running mate.* segundo finalista = first runner up.* segundo molar = 12-year molar.* segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.* segundo trimestre = second quarter.* ser el segundo de a bordo = play + second fiddle.* tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.* tener un segundo empleo = moonlight, work + a second job.* tener un segundo trabajo = moonlight, work + a second job.* TOEFL (Examen de Inglés como Segunda Lengua) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).* una segunda opinión = a second opinion.* una segunda vez = a second time around, a second time.* vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.segundo22 = second, sec.Nota: Abreviatura.Ex: If necessary, it could be made extremely fast by substituting thermionic-tube switching for mechanical switching, so that the full selection could be made in one one-hundredth of a second.
Ex: 'Hang on a sec, okay?' the senior assistant librarian in charge of serials said as she put the phone down.* actuar en segundo plano = lurk in + the wings.* décima de segundo = split second.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* en unos segundos = in seconds.* en un par de segundos = in an instant or two.* en un segundo = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap, with the tip of a hat, in a jiffy, in a heartbeat, in a second.* fracción de segundo = split second.* segundos = moments.* unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.* * *adjective / pronoun1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (ordinal) secondsegundo plano: en un segundo plano está … in the background is …quedar relegado a un segundo plano to be pushed into the background2 ‹categoría/clase› secondCompuestos:second rowsecond childhoodmasculine, femininedeputy, second-in-commandCompuesto:segundo de a bordo, segunda de a bordo1 (de tiempo) secondno tardo ni un segundo I won't be a secondun segundo, ahora te atiendo just a second and I'll be with you2 (medida de ángulo) second* * *
segundo 1◊ -da adjetivo/pronombre
para ejemplos ver quinto
■ sustantivo masculino, femenino
deputy, second-in-command
segundo 2 sustantivo masculino
second;◊ un segundo, ahora te atiendo just a second, I'll be right with you
segundo,-a
I adjetivo second
la planta segunda, the second floor
II pron second (one): es siempre la segunda en levantarse, she is always the second to get up
viajaremos en segunda, we'll travel second class
III sustantivo masculino
1 (unidad de tiempo) second
fam fig dame un segundo, wait a second
2 (persona) es el segundo (de a bordo) de la empresa, he is second-in-command of the firm
' segundo' also found in these entries:
Spanish:
corte
- ecuación
- empatar
- fondo
- plana
- plano
- posponer
- segunda
- segundón
- segundona
- semestre
- centésima
- cursar
- décima
- relegar
- seg.
English:
background
- copilot
- deputy
- divorce
- ESL
- former
- go under
- half
- jiffy
- latter
- moonlight
- next
- other
- raise
- second
- second floor
- second half
- secondly
- split
- stationary
- TEFL
- cousin
- degree
- floor
- intermediate
- middle
- mother
- place
- post
- re-count
- runner
- sophomore
* * *segundo, -a♦ númsecond;de segunda mano second-hand;contraer segundas nupcias to remarry;casarse de segundas to remarryDep la segunda base [posición] second base; Dep el/la segunda base [jugador] second base;segundo equipo [en deporte] second team;la Segunda Guerra Mundial the Second World War, World War Two;segunda lengua second language;segunda línea [en rugby] lock (forward), second row (forward);segunda oportunidad second chance;segunda parte second half;segundo violín second violin;segunda vivienda second home♦ nm,f1. [mencionado antes]vinieron Pedro y Juan, el segundo con… Pedro and Juan arrived, the latter with…2. [ayudante] number twosegundo de a bordo Náut first mate; Fig second-in-command; ver también octavo♦ nm1. [piso] Br second floor, US third floor2. [cantidad de tiempo] second;tres segundos [en baloncesto] three-seconds violation3. [curso universitario] second year4. [curso escolar] = second year of primary school, US ≈ second grade* * *I adj second;prima segunda second cousinII m1 second;el segundo mejor the second best2 de tiempo second4 de edificio:vivir en el segundo live on the third o Br second floor* * *segundo, -da adj: secondel segundo lugar: second placesegundo, -da n1) : second (in a series)2) : second (person), second-in-commandsegundo nm: secondsesenta segundos: sixty seconds* * *segundo1 adj (en el lugar número dos) second -
9 viajar
v.1 to travel.El turista se dio una vuelta The tourist traveled.2 to run.* * *1 to travel\haber viajado mucho to be widely travelled* * *verb* * *VI1) (=hacer viajes) to travelviajar en coche/autobús — to go by car/bus
viajar por — to travel around, tour
2) ** (=flipar) to trip *** * *verbo intransitivo to travelviajar en primera clase — to travel o go first class
* * *= travel, journey, trek.Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.Ex. It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.----* ansias de viajar = itchy feet.* haber viajado mucho = be well-travelled.* pasión de viajar = wanderlust.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* viajar al extranjero = visit + abroad.* viajar de acompañante = ride + shotgun.* viajar de copiloto = ride + shotgun.* viajar en barco = sailing.* viajar hacia atrás en el tiempo = travel back in + time.* viajar llevando un mochila = backpacking.* viajar por = tour, travel around.* viajar por el mundo = travel around + the world.* * *verbo intransitivo to travelviajar en primera clase — to travel o go first class
* * *= travel, journey, trek.Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.Ex: It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.* ansias de viajar = itchy feet.* haber viajado mucho = be well-travelled.* pasión de viajar = wanderlust.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* viajar al extranjero = visit + abroad.* viajar de acompañante = ride + shotgun.* viajar de copiloto = ride + shotgun.* viajar en barco = sailing.* viajar hacia atrás en el tiempo = travel back in + time.* viajar llevando un mochila = backpacking.* viajar por = tour, travel around.* viajar por el mundo = travel around + the world.* * *viajar [A1 ]vito travelno le gusta viajar en barco she doesn't like traveling by boatviajamos en avión we went o traveled by plane, we flewviajaron hacia el norte they traveled north, they journeyed northward(s) ( liter)siempre viaja en primera clase he always travels o goes first classha viajado por todo el mundo she's traveled o been all over the world* * *
viajar ( conjugate viajar) verbo intransitivo
to travel;
viajar en primera clase to travel o go first class
viajar verbo intransitivo to travel: odia viajar, she hates travelling
' viajar' also found in these entries:
Spanish:
clase
- dejar
- desplazarse
- encantar
- intención
- interés
- intranquilizar
- intranquilizarse
- mover
- posible
- tierra
- atractivo
- avión
- balde
- barco
- condición
- fascinar
- gustar
- ligero
- lujo
- marear
- particular
- pavo
- polizón
- primera
- recorrer
- segunda
English:
air
- commute
- cruise
- first-class
- flying
- get about
- go
- intend
- light
- loath
- loth
- motion sickness
- originally
- outweigh
- place
- preferable
- ride
- road
- round
- ruggedness
- safely
- sail
- second-class
- stow away
- style
- tour
- travel
- traveling
- travelling
- widely
- by
- car
- dodger
- enjoy
- get
- sea
- stow
* * *viajar vi2. [circular] to run;el tren viajaba a toda velocidad the train was going at full speed* * *v/i travel* * *viajar vi: to travel, to journey* * * -
10 segundón
m.younger son, second son.* * *1 second son* * *segundón, -ona1.SM second son, younger son2.SM / F second-class citizen* * *- dona masculino, femenino (fam) second-rater (colloq)* * *- dona masculino, femenino (fam) second-rater (colloq)* * *second sonmasculine, feminine( fam)second-rater ( colloq)* * *
segundón,-ona sustantivo masculino y femenino
1 pey (persona que no consigue ascender) a person whose expectations for promotion have not been met
2 (segundo hijo o cualquiera que no sea el primogénito) antiguamente, el segundón no tenía derecho a heredar, in the past the younger son had no rights of inheritance
' segundón' also found in these entries:
Spanish:
segundona
* * *segundón, -ona♦ nm,fser el eterno segundón to be one of life's eternal bridesmaids♦ nm[hijo] second son* * * -
11 regular
adj.1 regular (uniforme).de un modo regular regularlyTiene ritmo regular It has a repetitive rhythm.Ricardo es un cliente regular Richard is a frequent customer.Su rutina es regular His routine is regular.2 average, fair (mediocre).María es una estudiante regular Mary is an average student.3 normal, usual (normal).por lo regular as a rule, generally4 fairly good, not bad, not too bad not too good, fairly decent.El pastel estuvo regular The cake was so-so.adv.so-so (no muy bien).lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature¿qué tal el concierto? — regular how was the concert? — nothing specialf. & m.regular customer.Ricardo es un regular de la tienda Richard is a regular customer in the store.m.regular (military).v.to control, to regulate.la normativa regula estos casos the regulations govern these casesElsa regula las actividades Elsa regulates the activities.Elsa regula el agua caliente Elsa regulates the hot water.* * *► adjetivo1 (gen) regular■ ¿qué tal la película? - regular what's the film like? - nothing special1 (gen) to regulate2 (ajustar) to adjust* * *1. adj.1) regular2) fair2. verb* * *IADJ1) (=normal) normal, usual2) (=común) ordinarypor lo regular — as a rule, generally
3) (=uniforme) regular4) (=mediano) medium, averagede tamaño regular — medium-sized, average-sized
5) (=no muy bueno) so-so, not too bad-¿qué tal la fiesta? -regular — "what was the party like?" - "it was O.K. o all right o not too bad"
-¿qué tal estás? -regular — "how are you?" - "so-so o all right o can't complain"
6) (Rel, Mil) regularIIVT1) (=ajustar) to regulate, control; [ley] to govern; [+ tráfico, precio] to control2) (Mec) to adjust, regulate; [+ reloj] to put right; [+ despertador] to set3) Méx (=calcular) to calculate* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *A1 (uniforme) ‹ritmo/movimiento› regulara intervalos regulares at regular intervalsla asistencia regular a clase regular attendance at classtiene el pulso regular her pulse is regular2 ‹verbo› regular3 ( Mat) regularpolígono regular regular polygonB (normal) regular, ordinaryviajé en un vuelo regular I traveled* on a normal o scheduled flightiban vestidos con el uniforme regular they were wearing their ordinary uniformCpor lo regular ( loc adv) as a (general) rulepor lo regular, no trabaja los sábados he doesn't work on Saturdays as a rule, he doesn't usually work on SaturdaysD1(no muy bien): ¿qué tal van los estudios? — regular how's school going? — so-so¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special o nothing to write home aboutsu trabajo está bastante regularcillo the work he produces is pretty run-of-the-mill2 (mediano) medium-sized, middlingvtA1 (ajustar) ‹espejo/asiento› to adjust2 ‹caudal› to regulate, control; ‹temperatura/velocidad› to regulate, controlB «ley/norma» to regulatelas leyes que regulan la industria the laws regulating the industryfair* * *
regular 1 adjetivo
1 ( en general) regular
2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;
¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special
■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo
1
2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular
(mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust
' regular' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- asidua
- asiduo
- bribón
- bribona
- dosificar
- habitual
- milicia
- once
- parroquiana
- parroquiano
- periodicidad
- roce
- vuelo
- café
- cliente
- controlar
- fijo
- gasolina
- graduación
- graduar
- normal
- ordinario
English:
adjust
- average
- control
- lie
- moderate
- much
- regular
- regular army
- regulate
- scheduled flight
- second-class
- so-so
- spot-check
- steady
- assure
- casual
- clock
- even
- flier
- routine
- scheduled
- second
- shuttle
* * *♦ adj1. [uniforme] regular;de un modo regular regularly;hay un servicio de autobús regular a la capital there is a regular bus service to the capital2. [mediocre] average;una actuación regular an undistinguished o a rather average performance3. [normal] normal, usual;[de tamaño] medium;por lo regular as a rule, generally4. Gram regular5. Geom regular6. Rel regular♦ nmMil regular♦ adv[no muy bien] so-so;lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature;me encuentro regular I feel a bit under the weather;¿qué tal el concierto? – regular how was the concert? – so-so o nothing specialregular2 vt1. [actividad, economía] to regulate;la normativa regula estos casos the regulations govern these cases2. [mecanismo] to adjust;[temperatura] to regulate, to control; [tráfico] to control;las presas regulan el cauce del río the dams regulate the flow of the river* * *1 adj2 ( común) ordinary3 ( habitual) regular, normal2 v/t TÉC regulate; temperatura control, regulate* * *regular vt: to regulate, to controlregular adj1) : regular2) : fair, OK, so-so3) : medium, average4)por lo regular : in general, generally* * *regular1 adj1. (en general) regular2. (mediocre) average / poorregular2 adv all rightregular3 vb to regulate -
12 plato
m.1 plate, dish.parece que no ha roto un plato en su vida (figurative) he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo o sopero soup dish o plateplato llano plateplato de postre dessert plate2 course (parte de una comida).primer plato first course, starterde primer plato for starterssegundo plato second course, main coursesu actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main eventplato principal main course3 dish (food).plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by chips and vegetablesplato del día dish of the dayplato precocinado pre-cooked mealplato preparado ready-made mealplato típico typical dish4 turntable.5 chain wheel.6 clay pigeon (sport).7 film set.* * *1 (recipiente) plate, dish2 COCINA dish3 (en comida) course■ de primer plato hay sopa y de segundo pescado we've got soup for starters and fish for the main course4 (de una balanza) pan5 (de un tocadiscos) turntable\fregar/lavar los platos to do the dishes, do the washing-uppagar los platos rotos familiar to take the blame, carry the cantener cara de no haber roto un plato (en la vida) familiar to look as if butter wouldn't melt in one's mouthplato de postre dessert plateplato fuerte (de una comida) main course 2 (de un acto) main attraction 3 (de un espectáculo) star attractionplato hondo soup plate, soup dishplato llano dinner plateplato sopero soup plate, soup dish* * *noun m.1) dish2) plate3) course* * *SM1) (=recipiente) [para comer] plate; [de balanza] panfregar los platos — to wash o do the dishes, wash up
plato hondo — soup dish, soup plate
plato sopero — soup dish, soup plate
2) (=contenido del plato) plate, platefulun plato de arroz — a plate o plateful of rice
- vender algo por un plato de lentejas3) (Culin) [en menú] course; (=guiso) dishplato central — Ven main course
plato combinado — set main course, meat or fish etc served with vegetable accompaniment as one dish
plato fuerte — (=comida principal) main course; (=abundante) big meal; (=tema principal) main topic, central theme; (=punto fuerte) strong point
4) [de tocadiscos] turntableplato giradiscos, plato giratorio — turntable
5)6) (Téc) plate7) (Dep)8) Cono Sur*es un plato — (=guapo) he's a dish *, he's very dishy *
¡qué plato! — (=divertido) what a laugh!
* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *plato11 = dish [dishes, -pl.], plate, platter.Ex: She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.
Ex: To make it even easier on you, we will provide plates, forks, napkins, cups and even candles for your party.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de tres platos = three-course meal.* fregar los platos = do + the washing-up.* lavado de platos = dishwashing.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* plato bandeja = charger.* plato de cristal = glass plate.* plato de papel = paper plate.* plato de plástico = picnic plate.* plato de un solo uso = disposable plate.* plato de usar y tirar = disposable plate.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* plato principal = entrée, main entrée.* platos precocinados = baked goods.* primer plato = side entrée.* primer y segundo plato = main dish.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* sacar los pies del plato = break out of + the box.* segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.plato22 = chainring, clay pigeon.Ex: If you're sitting on your bike, the shifter on your left controls shifting over the chainrings.
Ex: This voucher permits you to shoot at 60 clay pigeons, with cartridges and hearing protection under the supervision of your clay pigeon shooting instructor.* plato de presión del embrague = pressure plate.* tiro al plato = clay pigeon shooting.* * *A1 (utensilio) platenada entre dos platos nothing much¿qué pasó al final? — nada entre dos platos what happened in the end? — nothing dramatic o nothing muchno haber roto un plato ( fam): tiene cara de no haber roto un plato en su vida she looks as if butter wouldn't melt in her mouth ( colloq)pagar los platos rotos to pay the consequences, to take the rap ( AmE colloq), to carry the can ( BrE colloq)2 (para una taza) tbplatito saucerCompuestos:( Chi) dinner plate, platedessert plate( Méx) dinner plate, platesoup dish● plato llano or lisodinner plate, plate( Méx) dinner plate, plate( RPI) dinner plate, platesoup dishB (contenido) plate, platefulestaba delicioso, yo comí dos platos it was delicious, I had two helpings o platefulsC1 (receta) dishun plato de arroz/pescado a rice/fish dishes su plato favorito it's his favorite dishes el plato típico de esa región it is the typical dish of that regionno es plato de gusto it's no fun ( colloq), it's not much fun2 (en una comida) courseuna comida de cuatro platos a four-course meal¿qué hay de segundo plato? what's for (the) main course?no me gusta ser plato de segunda mesa I don't like being treated as second best o playing second fiddleCompuestos:( Ven) main course( Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries( AmL); main course, main dishdish of the day( Coc) main course, main dish ; (de un espectáculo) pièce de résistanceel plato fuerte del día fue la conferencia del doctor Tercedor the main attraction o the high point of the day was the talk by doctor TercedorD1 (de una balanza) scale pan, pan2 (de un tocadiscos) turntable3 ( Dep) clay pigeon4 (de la ducha) base, tray5 (en béisbol) home plate¡qué plato! what a scream o hoot o laugh! ( colloq)es un plato she's a scream o a riot* * *
Multiple Entries:
plato
plató
plato sustantivo masculino
1
lavar or fregar los platós to wash o do the dishes;
plató hondo or sopero soup dish;
plató llano or (RPl) playo or (Chi) bajo or (Méx) extendido (dinner) plate
2 ( contenido) plate, plateful
3
◊ plató central (Ven) main course;
plató combinado (Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries;
plató del día dish of the day;
plató fuerte or principal (Coc) main course
4
c) (Dep) clay pigeon
plató sustantivo masculino
set
plato sustantivo masculino
1 (pieza de vajilla) plate, dish
plato de postre, dessert plate
plato sopero, soup dish
2 (contenido) plateful, dish
3 (parte de una comida) course
primer plato, starter, first course
4 (receta) dish
5 (de balanza) pan, tray
6 (de tocadiscos) turntable
♦ Locuciones: no ser plato de gusto, to be no fun
pagar los platos rotos, to pay the consequences
plato fuerte, Cul main course o dish
(de un espectáculo) el plato fuerte de la noche fue el número de la contorsionista, the main attraction of the evening was the contortionist's number
plató m Cine TV set
' plató' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubierto
- fuente
- grabar
- herniarse
- honda
- hondo
- mella
- plato
- repetir
- servirse
- sopera
- sopero
- Tiro
- alguno
- alimenticio
- apetitoso
- árabe
- brocheta
- crema
- criollo
- curry
- desconchado
- desconcharse
- enchilar
- estrellar
- inclinar
- llenar
- minuta
- mirar
- mole
- orilla
- pedir
- platillo
- preparar
- quebrar
- quemar
- romper
- roto
- salado
- típico
- tiro
- tornamesa
English:
back
- course
- deck
- dish
- exit
- film set
- grill
- highlight
- hurl
- main
- menu
- ovenproof
- plate
- polish off
- rind
- set
- shallow
- soup bowl
- soup plate
- turntable
- baked beans
- dash
- dinner
- haggis
- hash
- heap
- hot
- rush
- starter
- turn
- wash
* * *plato nm1. [recipiente] plate, dish;lavar los platos to wash the dishes, Br to do the washing-up;estaba el mar como un plato the sea was like a millpond;Famcomer en el mismo plato to be great friends;Famnada entre dos platos nothing special;Fampagar los platos rotos to carry the can;Famparece que no ha roto un plato en su vida he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo soup dish o plate;plato llano plate;Méx, RP plato playo plate;plato de postre dessert plate;plato sopero soup dish o plate2. [parte de una comida] course;segundo plato second course, main course;Fam [haber perdido la virginidad] to be spoiled goods plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by French fries and sometimes vegetables; Chile plato de fondo main course;plato fuerte [en una comida] main course;Fig main part;su actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main event;plato principal main course3. [comida] dish;mi plato favorito my favourite mealplato del día dish of the day;plato precocinado pre-cooked meal;plato preparado ready-made meal;plato típico typical dish;plato único single-course meal4. [de tocadiscos, microondas] turntable5. [de bicicleta] chain wheel6. [de balanza] pan, scale7. Dep clay-pigeon8. CompAm Famser un plato to be a scream;¡qué plato! how hilarious!* * *m1 recipiente plate;parece no haber roto un plato en su vida she looks as though butter wouldn’t melt in her mouth;pagar los platos rotos fam carry the can fam2 GASTR dish* * *plato nm1) : plate, dishlavar los platos: to do the dishes2) : serving, helping3) : course (of a meal)4) : dishplato típico: typical dish5) : home plate (in baseball)6)plato hondo : soup bowlplató nm: set (in the movies)* * *plato n1. (recipiente) plate2. (guiso) dish3. (parte de la comida) course -
13 plató
m.1 plate, dish.parece que no ha roto un plato en su vida (figurative) he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo o sopero soup dish o plateplato llano plateplato de postre dessert plate2 course (parte de una comida).primer plato first course, starterde primer plato for starterssegundo plato second course, main coursesu actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main eventplato principal main course3 dish (food).plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by chips and vegetablesplato del día dish of the dayplato precocinado pre-cooked mealplato preparado ready-made mealplato típico typical dish4 turntable.5 chain wheel.6 clay pigeon (sport).7 film set.* * *1 (recipiente) plate, dish2 COCINA dish3 (en comida) course■ de primer plato hay sopa y de segundo pescado we've got soup for starters and fish for the main course4 (de una balanza) pan5 (de un tocadiscos) turntable\fregar/lavar los platos to do the dishes, do the washing-uppagar los platos rotos familiar to take the blame, carry the cantener cara de no haber roto un plato (en la vida) familiar to look as if butter wouldn't melt in one's mouthplato de postre dessert plateplato fuerte (de una comida) main course 2 (de un acto) main attraction 3 (de un espectáculo) star attractionplato hondo soup plate, soup dishplato llano dinner plateplato sopero soup plate, soup dish* * *noun m.1) dish2) plate3) course* * *SM1) (=recipiente) [para comer] plate; [de balanza] panfregar los platos — to wash o do the dishes, wash up
plato hondo — soup dish, soup plate
plato sopero — soup dish, soup plate
2) (=contenido del plato) plate, platefulun plato de arroz — a plate o plateful of rice
- vender algo por un plato de lentejas3) (Culin) [en menú] course; (=guiso) dishplato central — Ven main course
plato combinado — set main course, meat or fish etc served with vegetable accompaniment as one dish
plato fuerte — (=comida principal) main course; (=abundante) big meal; (=tema principal) main topic, central theme; (=punto fuerte) strong point
4) [de tocadiscos] turntableplato giradiscos, plato giratorio — turntable
5)6) (Téc) plate7) (Dep)8) Cono Sur*es un plato — (=guapo) he's a dish *, he's very dishy *
¡qué plato! — (=divertido) what a laugh!
* * *masculino set* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *plato11 = dish [dishes, -pl.], plate, platter.Ex: She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.
Ex: To make it even easier on you, we will provide plates, forks, napkins, cups and even candles for your party.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de tres platos = three-course meal.* fregar los platos = do + the washing-up.* lavado de platos = dishwashing.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* plato bandeja = charger.* plato de cristal = glass plate.* plato de papel = paper plate.* plato de plástico = picnic plate.* plato de un solo uso = disposable plate.* plato de usar y tirar = disposable plate.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* plato principal = entrée, main entrée.* platos precocinados = baked goods.* primer plato = side entrée.* primer y segundo plato = main dish.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* sacar los pies del plato = break out of + the box.* segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.plato22 = chainring, clay pigeon.Ex: If you're sitting on your bike, the shifter on your left controls shifting over the chainrings.
Ex: This voucher permits you to shoot at 60 clay pigeons, with cartridges and hearing protection under the supervision of your clay pigeon shooting instructor.* plato de presión del embrague = pressure plate.* tiro al plato = clay pigeon shooting.* * *A1 (utensilio) platenada entre dos platos nothing much¿qué pasó al final? — nada entre dos platos what happened in the end? — nothing dramatic o nothing muchno haber roto un plato ( fam): tiene cara de no haber roto un plato en su vida she looks as if butter wouldn't melt in her mouth ( colloq)pagar los platos rotos to pay the consequences, to take the rap ( AmE colloq), to carry the can ( BrE colloq)2 (para una taza) tbplatito saucerCompuestos:( Chi) dinner plate, platedessert plate( Méx) dinner plate, platesoup dish● plato llano or lisodinner plate, plate( Méx) dinner plate, plate( RPI) dinner plate, platesoup dishB (contenido) plate, platefulestaba delicioso, yo comí dos platos it was delicious, I had two helpings o platefulsC1 (receta) dishun plato de arroz/pescado a rice/fish dishes su plato favorito it's his favorite dishes el plato típico de esa región it is the typical dish of that regionno es plato de gusto it's no fun ( colloq), it's not much fun2 (en una comida) courseuna comida de cuatro platos a four-course meal¿qué hay de segundo plato? what's for (the) main course?no me gusta ser plato de segunda mesa I don't like being treated as second best o playing second fiddleCompuestos:( Ven) main course( Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries( AmL); main course, main dishdish of the day( Coc) main course, main dish ; (de un espectáculo) pièce de résistanceel plato fuerte del día fue la conferencia del doctor Tercedor the main attraction o the high point of the day was the talk by doctor TercedorD1 (de una balanza) scale pan, pan2 (de un tocadiscos) turntable3 ( Dep) clay pigeon4 (de la ducha) base, tray5 (en béisbol) home plate¡qué plato! what a scream o hoot o laugh! ( colloq)es un plato she's a scream o a riot* * *
Multiple Entries:
plato
plató
plato sustantivo masculino
1
lavar or fregar los platós to wash o do the dishes;
plató hondo or sopero soup dish;
plató llano or (RPl) playo or (Chi) bajo or (Méx) extendido (dinner) plate
2 ( contenido) plate, plateful
3
◊ plató central (Ven) main course;
plató combinado (Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries;
plató del día dish of the day;
plató fuerte or principal (Coc) main course
4
c) (Dep) clay pigeon
plató sustantivo masculino
set
plato sustantivo masculino
1 (pieza de vajilla) plate, dish
plato de postre, dessert plate
plato sopero, soup dish
2 (contenido) plateful, dish
3 (parte de una comida) course
primer plato, starter, first course
4 (receta) dish
5 (de balanza) pan, tray
6 (de tocadiscos) turntable
♦ Locuciones: no ser plato de gusto, to be no fun
pagar los platos rotos, to pay the consequences
plato fuerte, Cul main course o dish
(de un espectáculo) el plato fuerte de la noche fue el número de la contorsionista, the main attraction of the evening was the contortionist's number
plató m Cine TV set
' plató' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubierto
- fuente
- grabar
- herniarse
- honda
- hondo
- mella
- plato
- repetir
- servirse
- sopera
- sopero
- Tiro
- alguno
- alimenticio
- apetitoso
- árabe
- brocheta
- crema
- criollo
- curry
- desconchado
- desconcharse
- enchilar
- estrellar
- inclinar
- llenar
- minuta
- mirar
- mole
- orilla
- pedir
- platillo
- preparar
- quebrar
- quemar
- romper
- roto
- salado
- típico
- tiro
- tornamesa
English:
back
- course
- deck
- dish
- exit
- film set
- grill
- highlight
- hurl
- main
- menu
- ovenproof
- plate
- polish off
- rind
- set
- shallow
- soup bowl
- soup plate
- turntable
- baked beans
- dash
- dinner
- haggis
- hash
- heap
- hot
- rush
- starter
- turn
- wash
* * *plato nm1. [recipiente] plate, dish;lavar los platos to wash the dishes, Br to do the washing-up;estaba el mar como un plato the sea was like a millpond;Famcomer en el mismo plato to be great friends;Famnada entre dos platos nothing special;Fampagar los platos rotos to carry the can;Famparece que no ha roto un plato en su vida he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo soup dish o plate;plato llano plate;Méx, RP plato playo plate;plato de postre dessert plate;plato sopero soup dish o plate2. [parte de una comida] course;segundo plato second course, main course;Fam [haber perdido la virginidad] to be spoiled goods plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by French fries and sometimes vegetables; Chile plato de fondo main course;plato fuerte [en una comida] main course;Fig main part;su actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main event;plato principal main course3. [comida] dish;mi plato favorito my favourite mealplato del día dish of the day;plato precocinado pre-cooked meal;plato preparado ready-made meal;plato típico typical dish;plato único single-course meal4. [de tocadiscos, microondas] turntable5. [de bicicleta] chain wheel6. [de balanza] pan, scale7. Dep clay-pigeon8. CompAm Famser un plato to be a scream;¡qué plato! how hilarious!* * *m1 recipiente plate;parece no haber roto un plato en su vida she looks as though butter wouldn’t melt in her mouth;pagar los platos rotos fam carry the can fam2 GASTR dish* * *plato nm1) : plate, dishlavar los platos: to do the dishes2) : serving, helping3) : course (of a meal)4) : dishplato típico: typical dish5) : home plate (in baseball)6)plato hondo : soup bowlplató nm: set (in the movies)* * *plato n1. (recipiente) plate2. (guiso) dish3. (parte de la comida) course -
14 correo
adj.post (British), mail (United States).a vuelta de correo by return (of post)correo aéreo airmailcorreo basura (computing) junk mail, spamcorreo caracol snail mailcorreo comercial direct mailcorreo electrónico e-mail, electronic mail (sistema)enviar un correo (electrónico) a alguien to e-mail somebody, to send somebody an e-mailcorreo urgente (similar)special deliverycorreo de voz voice mailm.1 mail, letters, correspondence, post.2 messenger, courier, dispatch-rider, mail carrier.3 mail service, postal system.4 accomplice, accessory.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: correar.* * *1 (servicio, correspondencia) post, US mail2 (persona) courier3 MILITAR dispatch rider\echar al correo to post, US mailpor correo by post, US by mailapartado de correos (post office) boxcorreo aéreo airmailcorreo certificado registered post, US registered mailcorreo electrónico electronic mail, e-mailcorreo urgente special delivery* * *noun m.mail, post* * *SM1) (=correspondencia) post, mail¿ha llegado el correo? — has the post o mail come?
2) (=servicio) post, mailechar algo al correo, poner algo en el correo — to post sth, mail sth ( esp EEUU)
por correo — by post, through the post
correo basura — [por carta] junk mail; [por Internet] spam, junk email
correo electrónico — email, electronic mail
3) (=oficina)4)el correo — (Ferro) the mail train, the slow train
5) (=mensajero) courier; (Mil) dispatch ridercorreo de gabinete — Queen's Messenger, diplomatic courier (EEUU)
* * *1)a) mail, post (BrE)envíamelo por correo — mail (AmE) o (BrE) post it to me
echar una carta al correo — to mail (AmE) o (BrE) post a letter
b) ( tren) mail train; ( autobús) postbus ( bus which also transports mail); ( barco) mail boat2) ( oficina) tbCorreos — (Esp) post office
voy al correo or (Esp) a Correos — I'm going to the post office
3) ( persona)a) ( mensajero) messengerb) ( de drogas) courier•• Cultural note:The name of Spain's state-run post office. Stamps can be bought in estancos, although certified or express mail must be sent from a post office ( estafeta or oficina de correos). Postboxes in Spain are silver with red and yellow hoops. There are also red boxes for urgent mail. In Latin America correo, in the singular, means both a post office and the mail system* * *= post, the, mail.Ex. The vast majority of bibliographic records are still transferred by sending reels of tape through the post.Ex. As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.----* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* buzón de correos = mailbox.* cancelador de correo publicitario no solicitado = cancelbot.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.* clasificación del correo = mail sorting.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compra por correo = mail-order.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* correo aéreo = airmail [air mail].* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* correo certificado = registered mail.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* correo de primera clase = first class post.* correo-e = e-mail (electronic mail).* correo electrónico = e-mail (electronic mail).* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* correo exprés = express mail.* correo por vía terrestre = surface mail.* correo postal = postal mail.* correo publicitario no solicitado = junk mail, spam.* correo tortuga = snail mail.* cuenta de correo electrónico = email account.* cuestionario por correo = postal questionnaire.* dirección de correo = mailing address.* dirección de correo electrónico = email address.* empleado de correos = post office clerk.* empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.* encargado del correo = mail clerk.* encuesta por correo = mail survey.* enviar por correo = mail, send through + the mail, post.* enviar por correo aéreo = air-mail.* enviar por correo electrónico = e-mail [email].* enviar un correo electrónico = e-mail [email].* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de correo publicitario no solicitado = spamming.* envío de correos electrónicos = e-mailing.* envío directo por correo = direct mail.* familiarizado con el correo electrónico = e-mail literate.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* inundación del correo electrónico = mail bombing.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de oficina de correos = postmaster.* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* marcador de correo publicitario no solicitado = spambot.* oficina de correos = post office.* pirata del correo publicitario no solicitado = spammer.* por correo = by post, mailed.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* sala del correo = mail room.* saqueador de correo = mail bomber.* sello de correos = postage stamp.* servicio de correo = mail service.* servicio de correo electrónico = electronic mail service.* servicio de correos = postal service.* servicio de novedades a través del correo electrónico = e-mail alert.* servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.* tasa de correos = postage rate.* voto por correo = postal ballot.* * *1)a) mail, post (BrE)envíamelo por correo — mail (AmE) o (BrE) post it to me
echar una carta al correo — to mail (AmE) o (BrE) post a letter
b) ( tren) mail train; ( autobús) postbus ( bus which also transports mail); ( barco) mail boat2) ( oficina) tbCorreos — (Esp) post office
voy al correo or (Esp) a Correos — I'm going to the post office
3) ( persona)a) ( mensajero) messengerb) ( de drogas) courier•• Cultural note:The name of Spain's state-run post office. Stamps can be bought in estancos, although certified or express mail must be sent from a post office ( estafeta or oficina de correos). Postboxes in Spain are silver with red and yellow hoops. There are also red boxes for urgent mail. In Latin America correo, in the singular, means both a post office and the mail system* * *= post, the, mail.Ex: The vast majority of bibliographic records are still transferred by sending reels of tape through the post.
Ex: As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* buzón de correos = mailbox.* cancelador de correo publicitario no solicitado = cancelbot.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.* clasificación del correo = mail sorting.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compra por correo = mail-order.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* correo aéreo = airmail [air mail].* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* correo certificado = registered mail.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* correo de primera clase = first class post.* correo-e = e-mail (electronic mail).* correo electrónico = e-mail (electronic mail).* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* correo exprés = express mail.* correo por vía terrestre = surface mail.* correo postal = postal mail.* correo publicitario no solicitado = junk mail, spam.* correo tortuga = snail mail.* cuenta de correo electrónico = email account.* cuestionario por correo = postal questionnaire.* dirección de correo = mailing address.* dirección de correo electrónico = email address.* empleado de correos = post office clerk.* empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.* encargado del correo = mail clerk.* encuesta por correo = mail survey.* enviar por correo = mail, send through + the mail, post.* enviar por correo aéreo = air-mail.* enviar por correo electrónico = e-mail [email].* enviar un correo electrónico = e-mail [email].* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de correo publicitario no solicitado = spamming.* envío de correos electrónicos = e-mailing.* envío directo por correo = direct mail.* familiarizado con el correo electrónico = e-mail literate.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* inundación del correo electrónico = mail bombing.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de oficina de correos = postmaster.* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* marcador de correo publicitario no solicitado = spambot.* oficina de correos = post office.* pirata del correo publicitario no solicitado = spammer.* por correo = by post, mailed.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* sala del correo = mail room.* saqueador de correo = mail bomber.* sello de correos = postage stamp.* servicio de correo = mail service.* servicio de correo electrónico = electronic mail service.* servicio de correos = postal service.* servicio de novedades a través del correo electrónico = e-mail alert.* servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.* tasa de correos = postage rate.* voto por correo = postal ballot.* * *Aa vuelta de correo by return of postservicio/huelga de correos postal service/strikeCompuestos:air mailjunk e-mail, spam ( colloq)registered mail o ( BrE) postvoice mailmándamelo por correo electrónico e-mail it to mehe recibido muchos correos electrónicos I've received many e-mails(Col, Ur) correo certificadospecial deliveryB (oficina) tbvoy al correoor ( Esp) a Correos I'm going to the post office1 (mensajero) messenger2 (de drogas) courier* * *
correo sustantivo masculino
◊ envíamelo por correo mail (AmE) o (BrE) post it to me;
echar una carta al correo to mail (AmE) o (BrE) post a letter;
correo aéreo air mail;
correo certificado o (Col, Ur) recomendado registered mail;
correo electrónico e-mail, electronic mail;
correo urgente special delivery;
de correos ‹servicio/huelga› postal ( before n)
◊ Ccorreos (Esp) post office
correo
I sustantivo masculino post, US mail
echar al correo, to post
por correo, by post
correo aéreo, airmail
correo certificado, registered post
Inform correo electrónico, e-mail
(tren) correo, mail train
II correos (no lleva artículo en ningún caso) (edificio) post office sing
(servicio) The Post Office
' correo' also found in these entries:
Spanish:
certificada
- certificado
- despachar
- mandar
- olvidarse
- repartir
- reparto
- urgente
- vagón
- vía
- votar
- vuelta
- carta
- casilla
- correspondencia
- expreso
- gasto
- giro
- ordinario
- recogida
- tren
- venta
- voto
English:
airmail
- direct-mail advertising
- e-mail
- email
- forget
- forward
- letter box
- mail
- mail order
- mailtrain
- pony express
- post
- postage stamp
- recorded
- registered post
- remind
- return
- second-class
- send away for
- send off for
- air
- box
- class
- courier
- electronic
- E-mail
- junk
- special
- voice
* * *♦ adjtren correo mail train♦ nm1. [sistema, cartas] Br post, US mail;correo aéreo airmail; Informát correo basura [método] junk mail, spam;correo comercial direct mail;Informát correo electrónico [sistema, mensaje] e-mail;enviar un correo (electrónico) a alguien to e-mail sb, to send sb an e-mail;correo postal ordinary mail;Am correo recomendado registered Br post o US mail;correo urgente special delivery;Informát correo de voz voice mail; Informát correo en la web webmail2. [persona] messenger;actuar como correo para alguien to act as a messenger for sb;los correos de la droga drug couriers3. Am [organismo] the Post Office;tengo que ir al correo I have to go to the post office* * *m1 mail, Br tbpost;por correo by mail;separado under separate cover;echar al correo mail, Br tb post2:correos pl post office sg* * *correo nm1) : mailcorreo aéreo: airmail2) : post office* * *correo n1. (en general) post¿has recogido el correo? have you collected the post?2. (tren) mail traincorreo electrónico electronic mail / e mail -
15 segunda clase
-
16 compartimento
m.compartment.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: compartimentar.* * *1 compartment\compartimento estanco watertight compartment* * *compartimiento masculinoa) (Ferr) compartmentb) (de cartera, cajón) section, compartment* * *= bucket, compartment.Ex. This article considers a random access file which consists of a given number of buckets.Ex. They wear waterproof vests that include compartments for wireless gadgets.----* compartimento estanco = watertight compartment, silo.* compartimento superior = overhead bin, overhead locker.* * *compartimiento masculinoa) (Ferr) compartmentb) (de cartera, cajón) section, compartment* * *= bucket, compartment.Ex: This article considers a random access file which consists of a given number of buckets.
Ex: They wear waterproof vests that include compartments for wireless gadgets.* compartimento estanco = watertight compartment, silo.* compartimento superior = overhead bin, overhead locker.* * *compartimento, compartimiento1 ( Ferr) compartmentun compartimento para no fumadores/de primera clase a no-smoking/first-class compartment2 (de una cartera, un cajón) section, compartmentel compartimento superior del armario the top part o section of the cupboardCompuesto:( Náut) watertight compartmentlos distintos departamentos son compartimentos estancos there is no communication between the various departments* * *
Del verbo compartimentar: ( conjugate compartimentar)
compartimento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
compartimentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
compartimentar
compartimento
compartimento,◊ compartimiento sustantivo masculino
compartment
compartim(i)ento sustantivo masculino
1 compartment
2 Ferroc compartimiento de primera/segunda clase, first-/ second-class compartment
' compartimento' also found in these entries:
Spanish:
casillero
English:
compartment
- smoking
* * *compartimento, compartimiento nm1. [en tren] compartment2. [de armario] part, section;[de nevera] compartment compartimento estanco watertight compartment* * *m FERR car, Brcompartment* * *compartimento n compartment -
17 inferior
adj.1 bottom.la mitad inferior the bottom o lower halfla parte inferior (de algo) the bottom (of something)2 lower.temperaturas inferiores a diez grados temperatures lower than o below ten degreesuna cifra inferior a cien a figure under o below one hundred3 inferior.es inferior a la media it's below averagef. & m.inferior.trata con desprecio a sus inferiores he treats those beneath him with contempt* * *► adjetivo1 (situado debajo) lower2 (cantidad) less, lower3 (en calidad) inferior (a, to)1 (en rango) subordinate; (en calidad) inferior* * *noun mf. adj.* * *1. ADJ1) [en el espacio] lowerlabio inferior — bottom o lower lip
2) [en categoría, jerarquía] inferiorde calidad inferior — of inferior quality, inferior
3) [con cantidades, números] lowertemperaturas inferiores a los 20° — temperatures lower than 20°, temperatures below 20°
renta per cápita inferior a la media — per capita income lower than o below the average
cualquier número inferior a nueve — any number under o below o less than nine
2.SMF subordinate* * *I1) ( en el espacio) lower2) ( en jerarquía) <especie/rango> inferior3) ( en comparaciones) lowerIIinferior a algo: temperaturas inferiores a los 10° temperatures lower than o below 10°; el número de votantes fue inferior a lo previsto the number of voters was lower than expected; nació con un peso inferior al normal he was below average weight when he was born; un número inferior al 20 — a number below twenty
masculino y femenino inferior* * *= inferior, low [lower -comp., lowest -sup.], lower, nether, low-end.Ex. A subordinate body is a corporate body that forms an integral part of a larger body in relation to which it holds an inferior hierarchical rank.Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex. The upper and lower limits for the value are first entered.Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Ex. Therefore real time interaction is feasible on both low-end and high-end machines.----* clases inferiores, las = lower orders, the.* cubierta inferior = lower deck.* de calidad inferior = low-end.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de la gama inferior = low-end.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina inferior izquierda = left bottom corner, bottom left.* extremidades inferiores = lower extremities, lower limbs.* extremo inferior izquierdo = lower left.* inferior a = no match for.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* límite inferior = lower bound.* mandíbula inferior = lower jaw.* margen inferior = bottom margin.* maxilar inferior = lower jaw.* miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.* mitad inferior = lower half.* parte inferior = bottom.* parte inferior derecha = lower right.* paso inferior = underpass, subway.* paso inferior de peatones = pedestrian underpass.* paso inferior para peatones = pedestrian underpass.* quijada inferior = lower jaw.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* * *I1) ( en el espacio) lower2) ( en jerarquía) <especie/rango> inferior3) ( en comparaciones) lowerIIinferior a algo: temperaturas inferiores a los 10° temperatures lower than o below 10°; el número de votantes fue inferior a lo previsto the number of voters was lower than expected; nació con un peso inferior al normal he was below average weight when he was born; un número inferior al 20 — a number below twenty
masculino y femenino inferior* * *= inferior, low [lower -comp., lowest -sup.], lower, nether, low-end.Ex: A subordinate body is a corporate body that forms an integral part of a larger body in relation to which it holds an inferior hierarchical rank.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex: The upper and lower limits for the value are first entered.Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Ex: Therefore real time interaction is feasible on both low-end and high-end machines.* clases inferiores, las = lower orders, the.* cubierta inferior = lower deck.* de calidad inferior = low-end.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de la gama inferior = low-end.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina inferior izquierda = left bottom corner, bottom left.* extremidades inferiores = lower extremities, lower limbs.* extremo inferior izquierdo = lower left.* inferior a = no match for.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* límite inferior = lower bound.* mandíbula inferior = lower jaw.* margen inferior = bottom margin.* maxilar inferior = lower jaw.* miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.* mitad inferior = lower half.* parte inferior = bottom.* parte inferior derecha = lower right.* paso inferior = underpass, subway.* paso inferior de peatones = pedestrian underpass.* paso inferior para peatones = pedestrian underpass.* quijada inferior = lower jaw.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* * *A (en el espacio) lowermandíbula/labio inferior lower jaw/lipen los pisos inferiores on the lower floorslas capas inferiores de la atmósfera the lower layers of the atmosphereB (en una jerarquía) ‹especie› inferiorno somos seres inferiores we are not inferior beingsC (en comparaciones) lowerpero el número puede haber sido muy inferior but the number may have been much lowerinferior A algo:temperaturas inferiores a los 10° temperatures lower than o below 10°un número inferior al 20 a number less than o below twentyel número de votantes fue inferior a lo que se había previsto the number of voters was lower than expectedel bebé nació con un peso inferior al normal the baby was below average weight when it was bornD (pobre) poorinferiortrata a todos sus compañeros como sus inferiores he treats all his workmates as inferiors* * *
inferior adjetivo
1 ( en el espacio) ‹piso/planta› lower
2 ( en jerarquía) ‹especie/rango› inferior
3 ( en comparaciones) lower;◊ temperaturas inferiores a los 10° temperatures lower than o below 10°;
un número inferior al 20 a number below twenty
inferior
I adjetivo
1 (en posición) lower
2 (en calidad) inferior
3 (en cantidad) lower, less
un volumen de ventas inferior a la media, below average turnover
4 (en rango) inferior
II mf (persona) subordinate, inferior
' inferior' also found in these entries:
Spanish:
señor
- base
English:
average
- below
- bottom
- down-market
- downgrade
- downstairs
- inferior
- lower
- par
- relegate
- second
- second-best
- second-class
- subaltern
- substandard
- third-rate
- underneath
- underside
- beneath
- jowls
- less
- mean
- third
- under
- way
* * *♦ adj1. [de abajo] bottom;la parte inferior (de algo) the bottom (of sth);la mitad inferior the bottom o lower half;labio/mandíbula inferior lower lip/jaw2. [menor] lower (a than);ser inferior en número, ser numéricamente inferior to be fewer in number;temperaturas inferiores a los 10 grados temperatures below 10 degrees;una cifra inferior a 100 a figure under o below 100;lo venden a un precio un 30 por ciento inferior al del mercado they are selling it for 30 percent less than the market price;por un periodo no inferior a tres años for a period of not less than three yearsun producto de calidad inferior an inferior o a poor-quality product;no me creo inferior a nadie I don't consider myself inferior to anybody5. Geol lower;el Paleolítico inferior the Lower Paleolithic♦ nminferior;el jefe trata con desprecio a sus inferiores the boss treats those beneath him with contempt* * *II m/f inferior* * *inferior adj: inferior, lowerinferior nmf: inferior, underling* * *inferior adj1. (más bajo) lower2. (en cantidad) below / under3. (en calidad) inferior -
18 fonducho
m.cheap restaurant, inn, low-class restaurant, second-class restaurant.* * *1 peyorativo→ link=fonducha fonducha -
19 fonducho
• cheap restaurant• inmates• inn at the middle of the journey• low-class restaurant• second-class restaurant -
20 restaurante de segunda clase
• beanery• low-class restaurant• second-class restaurantDiccionario Técnico Español-Inglés > restaurante de segunda clase
См. также в других словарях:
second-class — ˈsecond class adjective [only before a noun] 1. second class mail is cheaper to send than first class mail because it takes slightly longer to be delivered: • We aim to deliver 96% of second class letters by the third working day after collection … Financial and business terms
second class — ˈsecond class adjective [only before a noun] 1. second class mail is cheaper to send than first class mail because it takes slightly longer to be delivered: • We aim to deliver 96% of second class letters by the third working day after collection … Financial and business terms
second-class — adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(people)¦ 2¦(lower standard)¦ 3¦(travel)¦ 4¦(mail)¦ 5¦(university degree)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PEOPLE)¦ considered to be less important and less valuable than other people ▪ Why should old people be treated like second… … Dictionary of contemporary English
second-class — adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(people)¦ 2¦(lower standard)¦ 3¦(travel)¦ 4¦(mail)¦ 5¦(university degree)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PEOPLE)¦ considered to be less important and less valuable than other people ▪ Why should old people be treated like second… … Dictionary of contemporary English
second-class — adjective 1. ) low in quality or importance: a second class hotel All the merchandise was second class. a ) treated as if you are not as good or important as other people: Many of the women are treated like second class citizens. 2. ) only before … Usage of the words and phrases in modern English
Second class — generally indicates a secondary level of service or importance. Specific uses of the term include:In Scouting:* Second Class Scout in Boy Scouting (Boy Scouts of America) * Second Class Scout in Ranks in the Boy Scouts of AmericaIn rail travel:*… … Wikipedia
second-class — [sek′ənd klas′, sek′əndkläs′] adj. 1. of the class, rank, excellence, etc. next below the highest; of secondary quality 2. designating or of accommodations next below the best [a second class railway carriage ] ☆ 3. designating or of a class of… … English World dictionary
Second-class — Sec ond class , a. Of the rank or degree below the best or highest; inferior; second rate; as, a second class house; a second class passage; a second class citizen. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
second-class — (adj.) 1837, from SECOND (Cf. second) (adj.) + CLASS (Cf. class) (n.). Phrase second class citizen is recorded from 1942 … Etymology dictionary
second class — ► NOUN 1) a set of people or things grouped together as the second best. 2) the second best accommodation in an aircraft, train, or ship. 3) Brit. the second highest division in the results of the examinations for a university degree. ► ADJECTIVE … English terms dictionary
second-class — second rate / second class [adj] inferior, cheap cheap and dirty*, common, commonplace, déclassé, hack*, low grade, low quality, mean, mediocre, poor, shoddy*, substandard, tacky*, tawdry; concepts 334,567,574 Ant. excellent, first class, first… … New thesaurus